Tenderness Upon Tenderness


Abandon entouré d’abandon, tendresse touchant aux tendresses…
C’est ton intérieur qui sans cesse se caresse, dirait-on;
se caresse en soi-même, par son propre reflet éclairé.
Ainsi tu inventes le thème du Narcisse exaucé.
~Rainer Maria Rilke “Dirait-on” from his French Poetry collection ‘Les chansons de la rose’

Translation by Clarissa Aykroyd

Abandon upon abandon,
tenderness upon tenderness…
Your hidden self unceasingly
turns inward, a caress;

caressing itself, in and of its own
reflection illuminated.
Thus you’ve invented the tale
of Narcissus sated.


The dozen red roses from my husband for Valentine’s Day brought this beautiful piece to mind:
There is nothing so tender as a rose in full bloom–
no longer an enclosed bud
but an opening,
petal unfolding upon petal
in caressing abandon.

Morten Lauridsen’s choral version –http://www.youtube.com/watch?v=gWXVZlrLa6E


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.